{"id":18,"date":"2018-02-24T22:06:07","date_gmt":"2018-02-24T21:06:07","guid":{"rendered":"https:\/\/citoyendichter.wordpress.com\/?p=18"},"modified":"2022-03-05T19:18:56","modified_gmt":"2022-03-05T18:18:56","slug":"le-retour-1","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/krisbest.com\/de\/blog\/2018\/02\/24\/le-retour-1\/","title":{"rendered":"Ren\u00e9 Schickele: The Return (1) &#8211; A Warning (1938)"},"content":{"rendered":"<p>\u2018Don\u2019t even try\u2019, concluded the Langue-de-Feu. \u2018Even I, your most intimate enemy, would be terribly upset to see you fall into disgrace\u2026 say your prayers in German as usual, and go to bed.\u2019<\/p>\n<p>\u2018But,\u2019 I objected, \u2018My prayers \u2013 I\u2019ve always said them in French.\u2019<\/p>\n<p>\u2018It\u2019s been a long time since then, old boy. Up there,\u2019 (he indicated a little cloud sailing in the azure sky), \u2018they\u2019ve long been used to hearing you speak in German. If you change your language, they won\u2019t recognise you any longer\u2026 and, well, as they\u2019re gods after all, what then do you hope of men?\u2019<\/p>\n<p><em>Ren\u00e9 Schickele, 1938, as published in &#8220;Das Wort hat einen neuen Sinn&#8221; (Mitteldeutscher Verlag, 2014). Translated from the French.<\/em><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u2018Don\u2019t even try\u2019, concluded the Langue-de-Feu. \u2018Even I, your most intimate enemy, would be terribly upset to see you fall into disgrace\u2026 say your prayers in German as usual, and go to bed.\u2019 \u2018But,\u2019 I objected, \u2018My prayers \u2013 I\u2019ve always said them in French.\u2019 \u2018It\u2019s been a long time since then, old boy. Up [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"nf_dc_page":"","om_disable_all_campaigns":false,"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[15],"tags":[20,21,37,18],"class_list":["post-18","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-translations","tag-alsace","tag-french-language","tag-literary-translation","tag-translation"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/krisbest.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/krisbest.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/krisbest.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/krisbest.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/krisbest.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=18"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/krisbest.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1521,"href":"https:\/\/krisbest.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18\/revisions\/1521"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/krisbest.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=18"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/krisbest.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=18"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/krisbest.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=18"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}